es
es v
Phone
Cart0 Entradas
Total: 0
Account
Calendar
Search
Menu
X

Maria Stuarda

VenueTeatro Nacional de Múnich
Calendardom 20 dic 2026 - sáb 10 jul 2027
Sinopsis/Detalles

Argumento

La acción se desarrolla en Inglaterra en 1587, en el palacio de Westminster, Londres y el castillo de Fotheringhay, en Northamptonshire (Inglaterra). María, reina de Escocia, ha abandonado su reino y está presa por su prima Isabel, reina de Inglaterra, en el castillo de Fotheringay.

 

Acto I

Escena 1: Corte de la reina Isabel en Westminster

En el palacio de Westminster, los cortesanos atienden a la llegada de la reina Isabel pues el matrimonio debe reunir las coronas de Inglaterra y de Francia. En realidad, la reina, aunque consciente de las ventajas de esta unión para su país, es atraída por otro hombre distinto al rey de Francia y ella confiesa su duda dentro de una graciosa cavatina Ah, quando all'ara scorgemi.

Aprovechando la atmósfera que reina, Talbot le pide a la reina que perdone a la reina María Estuardo, pero su canciller, Lord Cecil, aconseja ejecutarla. Isabel pide al cielo que la guíe en sus actos y amenaza con vengarse de María Estuardo si se confirma que, como ella supone, Leicester está enamorado de ella, pues es el hombre del que la reina Isabel está enamorada.

Leicester entra e Isabel le nombra embajador ante el rey de Francia. Tras la partida de la reina y de los cortesanos, Talbot le dice que ha estado con María Estuardo en Fotheringay y que la reina presa ha pedido la ayuda de Leicester y le remite la carta que ella le dirige. Leicester se conmueve por el mensaje y la belleza del retrato que le presenta (Ah, rimiro il bel sembiante) y promete ayudar a la prisionera. Pero Isabel regresa, exige ver el billete que tiene en la mano y se da cuenta de que María no sólo ambiciona su trono, sino también al hombre que ella ama. Leicester niega estar enamorado de la reina de Escocia, no sin elogiar apasionadamente su belleza, y, aunque no sin reforzar sus sospechas, convence a Isabel para ir a visitar a su prima en Fotheringay (Era d'amor l'immagine y Sul crin la rivale).

Escena 2: Castillo de Fotheringhay (en muchas interpretaciones modernas esta escena es llamada Acto II, haciendo que el acto final se convierta en Acto III)2​

En el parque de Fotheringay, María, acompañada por su criada Anna, evoca recuerdos felices de la vida que pasó en la corte de Francia donde se crio (Oh, nube ! che lieve per l'aria ti aggiri). Luego llega el equipaje de Isabel, que caza en las cercanías de castillo. María, preocupada por la idea de encontrarse en presencia de su prima, se apresura a abandonar el lugar cuando llega Leicester, quien le aconseja someterse al mismo tiempo que promete vengarla si la reina se mantiene insensible a sus oraciones. Al final de su dúo, le pide a María que se case con él.

María se marcha y Leicester acoge a Isabel. Viendo María que Talbot está en su busca, ella rechaza hablar y murmura: E sempre la stessa, superba, orgogliosa ("Ella siempre es la misma, altiva, arrogante"). María se ve obligada a arrodillarse ante su prima y para implorar su perdón. Pero la reina la responde y, en un tono sarcástico, la acusa de haber traicionado y asesinado a su marido, Darnley, y luego culpa a Leicester quien intenta consolar a María. María responde con insultos a su prima, a la que trata de figlia impura di Bolena («hija impura de Ana Bolena») y de bastarda. La reina la condena a muerte y el acto culmina con un magnífico sexteto.

 

Acto II

Escena 1: Una habitación en los apartamentos de la reina Isabel

En el palacio de Westminster, Isabel aún no ha firmado la sentencia de muerte (Quella vita a me funesta) pero la vista de Leicester, a quien ella sospecha enamorado de su prima, y las presiones de Lord Cecil son la razón de su duda. Leicester pide misericordia, pero la Reina fríamente lo rechaza y le ordena que asista a la ejecución.

Escena 2: La habitación de María

En Fotheringay, María se confiesa con su fiel Talbot en una famosa escena. María cree ver el fantasma de su segundo marido, Darnley (al que el libretista llama Arrigo): Delle mie colpe lo squallido fantasma. Entonces recuerda dolorosamente a Rizzio (Quando di luce rosea) y niega cualquier participación en el asesinato de su marido, que ella atribuye a los celos de Isabel.

Escena 3: El patio en Fotheringhay

Los partidarios de María se indignan y Ana trata de calmarlos, acusándolos de perturbar las horas finales de su señora. Ruega a Dios de manera tranquila y patética (Deh! tu di un umile preghiera) mientras que se oye el primero de los tres disparos de cañón que anuncian la ejecución de la pena capital. Cecil viene a anunciar que Isabel le concede una última voluntad. María exige que Ana la acompañe justo hasta el pie del patíbulo (Di un cor che more). Leicester, molesto, aparece y el segundo cañonazo provoca su última protesta de inocencia (Ah, se un giorno da queste ritorte). Al tercer cañonazo, María camina, con la cabeza alta, hacia la muerte.

 

Producción

Dos reinas, un conflicto irreconciliable. Isabel I de Inglaterra y María Estuardo, reina de Escocia. Isabel I, que dio nombre a toda una época, era hija de Enrique VIII y de su segunda esposa, Ana Bolena. Sin embargo, tras la ejecución de su madre fue considerada una «bastarda» y una heredera ilegítima al trono inglés. No resulta extraño, por tanto, que recibiera con desconfianza a María Estuardo, nieta de la hermana de Enrique VIII, cuando esta llegó a Inglaterra, ya que también podía reclamar legítimamente el trono. Tras dieciocho años de cautiverio en Inglaterra, María Estuardo fue ejecutada por orden de Isabel en 1587. Así lo cuenta la historia.

Basándose en el célebre drama de Schiller, el joven libretista Giuseppe Bardari escribió en 1834 el libreto de una nueva ópera del prolífico compositor Gaetano Donizetti. Maria Stuarda relata esta historia de poder, desconfianza y valentía, enriquecida con amores imposibles y con un momento culminante: el encuentro ficticio entre las dos reinas en el final del primer acto, donde María Estuardo insulta a su rival con la célebre invectiva Vil bastarda! («¡vil bastarda!»). Esta escena está considerada una de las más originales compuestas por Donizetti hasta entonces. Su música resulta tan cautivadora como la oración final de María, cuyo acompañamiento dota a su canto de una belleza a la vez angelical y majestuosa. Sin embargo, probablemente debido a su desenlace trágico, la obra fue prohibida por el rey Fernando II. Finalmente, la ópera se estrenó un año más tarde, en 1835, en La Scala de Milán.

Estreno el 20 de diciembre de 2026

Música de Gaetano Donizetti. Libreto de Giuseppe Bardari.

Tragedia lirica en dos actos (1835).

Recomendado para mayores de 12 años.

En italiano. Con sobretítulos en alemán e inglés. Nueva producción.

Las presentaciones introductorias (en alemán) tienen lugar una hora antes del inicio de cada función (excepto el día del estreno) en la Sala Capriccio. El aforo es limitado. Duración aproximada: 20 minutos.

Reparto

Reparto

Director musical: Antonino Fogliani

Dirección escénica: Francesco Micheli

Escenografía: Giulia Bruschi & Riccardo Mainetti

Vestuario: Alessio Rosati

Iluminación: Alessandro Verazzi

Vídeo: Matteo Castiglioni

Coro: Christoph Heil

Dramaturgia: Alberto Mattioli, Ana Edroso Stroebe

Elisabetta: Anastasia Bartoli

Maria Stuarda: Nadine Sierra (2026: 20, 23, 27, 30 dic.; 2027: 2 ene.), Lisette Oropesa (2027: 7, 10 jul.)

Roberto, conde de Leicester: Iván Ayón Rivas

Giorgio Talbot: Riccardo Fassi

Lord Guglielmo Cecil: Vitor Bispo

Anna Kennedy: Emily Sierra (2026: 20, 23, 27, 30 dic.; 2027: 2 ene.), Martina Myskohlid (2027: 7, 10 jul.)

Orquesta Estatal de Baviera

Coro de la Ópera Estatal de Baviera

Recinto
Teatro Nacional de Múnich

El Teatro Nacional o Nationaltheater München en la plaza Max-Joseph en Múnich es un teatro de ópera y sede de la Bayerische Staatsoper u Ópera Estatal de Baviera bordeando la Maximilian Strasse.

La Ópera Estatal Bávara también ofrece representaciones en el Prinzregenten Theater (un teatro construido a principios del siglo XX y que no es muy diferente del teatro del Festival de Bayreuth construido conforme a las indicaciones de Richard Wagner) y el Teatro de Cuvilliés, (construido en los años 1750 y descrito por Beauvert como "una gema rococó").

Después de que el primer teatro, encargado por el rey Maximiliano I de Baviera y diseñado por Karl von Fischer, que se inauguró en 1818 con "Die Weihe" de Ferdinand Fränzl, fuese destruido por el fuego en 1823, se reconstruyó y reinauguró en 1825. Este segundo teatro, diseñado por Leo von Klenze, incorporó rasgos neogriegos como puede verse en su pórtico.

 

El Nationaltheater es muy fácil llegar a tanto en coche como en transporte público MVV. 

 

Por MVV transporte público 

S-Bahn: S 1-8 Marienplatz 
U-Bahn: U 3, 6 Marienplatz, U 3-6 odeonsplatz 
Bus: 52, 131 Marienplatz, 100 odeonsplatz 
Straßenbahn: 19 Nationaltheater 

En el día de la función, los tenedores de boletos regulares tienen derecho a utilizar el transporte público prestado por el Münchner Verkehrsverbund (MVV). Este servicio comienza a las 15:00 respectivamente tres horas antes de la ejecución comienza y termina con la hora de cierre de la MVV. 

 

En coche 

Tome la Altstadt-Ring a Maximilianstrasse. 

Parking garaje Max-Joseph-Platz: abierto de lunes a domingo de 6:00 am a 02 a.m. 

Usted puede tomar ventaja de la tarifa de aparcamiento teatro especial de 10 euros, - de 6:00 pm a 08 a.m. mediante la presentación de sus boletos de entrada.

Alojamiento

Comprar ahora

Vales regalo

Regala a alguien una noche inolvidable en la ópera.
Elige un cupón regalo y deja que seleccione la función que más le guste: música, drama y arte de primera clase, todo en una experiencia elegante.
Entradas oficiales para los teatros de ópera más famosos de Europa, conciertos de música clásica, etc.
Instagram
Payment
Google Play
App Store
© 2026 RM Europa Ticket GmbH
Whatsapp