Так поступают все

Краткое содержание

 

Первое действие

Молодые офицеры Гульельмо и Феррандо похваляются достоинствами своих возлюбленных, сестёр Дорабеллы (возлюбленная Фернандо) и Фьордилиджи (возлюбленная Гульельмо), восхваляют их верность. Дон Альфонсо не верит в верность женщин и предлагает на спор подвергнуть их возлюбленных испытанию. В предвкушении быстрой победы, молодые люди соглашаются.

Дон Альфонсо сообщает сёстрам, что их женихов призвали на войну. Влюблённые в слезах прощаются друг с другом.

Дон Альфонсо, заручившись поддержкой Деспины, приводит в дом к сёстрам молодых албанцев, которые на самом деле, переодетые Гульельмо и Феррандо. Они начинают «ухаживать наоборот»: Гульельмо — за Дорабеллой, Феррандо — за Фьордилиджи. Девушки в гневе выгоняют их. Те не оставляют девушек в покое. Притворившись умирающими, они требуют немедленной помощи в виде поцелуя. Однако обман раскрыт, и дон Альфонсо вновь терпит поражение.

 

Второе действие

Между тем, оставшись наедине, девушки признаются Деспине, что молодые люди пришлись им по душе, при этом Дорабелле приглянулся Гульельмо, а Фьордилиджи — Феррандо. Деспина уговаривает их пойти на свидания.

Во время прогулки в парке Гульельмо объясняется в любви к Дорабелле, и она принимает его любовь. Но Фьордилиджи продолжает ждать своего жениха, признания Феррандо отвергнуты.

Фьордилиджи готова бежать из города от своего чувства, но в последний момент уступает настойчивости Феррандо. Девушки согласны прямо сегодня выйти замуж и следовать за «албанцами» на их родину.

Переодетая нотариусом Деспина подписывает брачные контракты, но в этот момент раздаются звуки военного марша. «Албанцы» исчезают, а появляются «вернувшиеся с войны» женихи. Увидев контракты, они обвиняют в неверности своих возлюбленных, но дон Альфонсо, не желающий зла молодым, мирит их, утверждая, что «так поступают все женщины».

Программа и выходные данные

Музыкальный руководитель: Ивор Болтон
Режиссеры и драматургия: Джосси Вайлер
Серджио Морабито
Дизайнер декораций: Барбара Энес
Дизайнер костюмов: Анжа Рабес
Дизайнер освещения: Дэвид Финн
Оркестр: Нидерландский камерный оркестр
Хор: Хор Голландской национальной оперы
Хормейстер: Чинг-Линь Ву.


Анетт Фрич...
Дорабелла: Анджела Брауэр
Деспина: София Бургос
Давиде Лучиано.
Феррандо: Себастьян Кольхепппе
Дон Альфонсо: Томас Олиманс.

Купить билеты
Октябрь 2019
по
вт
ср
че
пя
су
во

Голландская национальная опера

Голландская национальная опера и балет - это молодой театр с долгой историей. Планы по строительству нового театра шли параллельно с планами по строительству новой мэрии. Первые обсуждения в городском совете Амстердама о строительстве новой мэрии и оперного театра начались в 1915 году. Тогда планировалось строительство оперного театра, так как балет в то время был относительно неизвестным видом искусства.


Идеи о месте расположения новой ратуши и оперы постоянно менялись, и идея о том, что оба здания могут образовывать единый комплекс, возникла только намного позже. Первоначально для новой мэрии рассматривались такие объекты, как плотина, затем Фредериксплейн и, наконец, Ватерлооплейн.


В 1955 году городской совет поручил архитектурным бюро Berghoef and Vegter разработать проект ратуши на территории Waterlooplein. Проект был одобрен, но в 1964 году совет прекратил сотрудничество с архитекторами, поскольку окончательный проект не соответствовал первоначальным планам, которые они были показаны. В 1967 году был проведен конкурс на новый дизайн, победителем которого стал венский архитектор Вильгельм Хольцбауэр. Финансовые проблемы Амстердама, однако, означали, что планы строительства новой мэрии были приостановлены на несколько лет.


В планах на месте расположения оперного театра также была экскурсия по городу: Музейплейн, Фредериксплейн, Ватерлооплейн, Фердинанд Болстраат и, наконец, снова Ватерлооплейн. Какое-то время даже шли разговоры о передвижном оперном театре.

Связанные события