Nieve Púrpura

Comprar boletos
Mayo 2024
Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Do

ÓPERA (2019)

MÚSICA DE Beat Furrer

TEXTO DE Händl Klaus, basado en una obra de Vladimir Sorokin traducida por Dorothea Trottenberg

El mundo está en un estado de emergencia. Cinco personas están atrapadas en ventisqueros perpetuos. El tiempo parece haberse detenido. ¿Terminará esto alguna vez? Jacques permanece apartado en medio del grupo, afirmando la nevada y la nada a la que se dedica, manteniendo un diálogo con la nieve de acuerdo con sus efectos misteriosos. Peter y Silvia, por el contrario, son sombríos, temerosos y pesimistas. Jan y Natascha intentan mantener la perspectiva, seguir teniendo esperanzas y mantenerse activos, creyendo que llegará una nueva era.

La capacidad de comunicarse se vuelve visiblemente más difícil para todos ellos. Lo que sucede sin nombre los aliena a todos: no tienen un lenguaje para expresarlo. Cuando aparece un desconocido y habla (Tanja, que se mueve por el paisaje como si estuviera en un cuadro), al principio provoca euforia, seguida de un profundo aislamiento. Funciona como una superficie de proyección o un espacio de memoria; Jacques cree ver en ella a su esposa muerta: toca la membrana entre la vida y la muerte. Sin embargo, nada es más fuerte que el sol. El grupo desaparece bajo la iluminación violeta de la nieve. El compositor suizo Beat Furrer, que recientemente ganó el Premio de Música Ernst von Siemens, está considerado uno de los compositores contemporáneos más importantes. La relación entre lenguaje y sonido está en el centro de sus numerosas obras de teatro musical. »Violette Schnee« reflexiona sobre experiencias existenciales de distanciamiento y pérdida del lenguaje ante un desastre inminente, traduciendo estas experiencias en una sugerente estructura musical y lingüística.

 

TRAMA

El mundo está en un estado de emergencia. Cinco personas están atrapadas en ventisqueros perpetuos. El tiempo parece haberse detenido. ¿Terminará esto alguna vez? Jacques permanece apartado en medio del grupo, afirmando la nevada y la nada a la que se dedica, manteniendo un diálogo con la nieve de acuerdo con sus efectos misteriosos. Peter y Silvia, por el contrario, son sombríos, temerosos y pesimistas. Jan y Natascha intentan mantener la perspectiva, seguir teniendo esperanzas y permanecer activos, creyendo que llegará una nueva era. La capacidad de comunicarse se vuelve visiblemente más difícil para todos ellos. Lo que sucede sin nombre los aliena a todos: no tienen un lenguaje para expresarlo. Cuando aparece un desconocido y habla (Tanja, que se mueve por el paisaje como si estuviera en un cuadro), al principio provoca euforia, seguida de un profundo aislamiento. Funciona como una superficie de proyección o un espacio de memoria; Jacques cree ver en ella a su esposa muerta: toca la membrana entre la vida y la muerte. Sin embargo, nada es más fuerte que el sol. El grupo desaparece bajo la iluminación violeta de la nieve.

Programa y reparto

Duración: aprox. 1:45 hrs – sin intervalo

Idioma: en idioma alemán con sobretítulos en alemán e inglés.

Edad recomendada: 16 años en adelante.

Conferencia previa a la actuación 45 minutos antes de cada actuación (en alemán)

 

Elenco

DIRECTOR MUSICAL: Matías Pintscher

DIRECTOR: Claus Guth

ESCENOGRAFÍA: Étienne Pluss

VESTUARIO: Úrsula Kudrna

LUZ: Olaf Freese

VÍDEO: Arian Andiel

 

SILVIA: Anna Prohaska

NATASCHA: Clara Nadeshdin

ENE: Gyula Orendt

PEDRO, FABRICANTE DE ESCOBAS: Jaka Mihelač

JACQUES: Otto Katzameier

TANJA: Martina Gedeck

Ópera estatal Unter den Linden

Wikipedia
© Monika Rittershaus
Eventos relacionados