El Viaje a Reims

Comprar boletos
PreviousEnero 2027
Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Do

 

Sobre la Producción
IL VIAGGIO A REIMS

Camino a la coronación de Carlos X en Reims, un variado grupo de viajeros queda atrapado en un balneario provincial. Su contratiempo es nuestro deleite, ya que somos llevados a un desfile divertido de personajes atrapados en una red de coqueteo y celos, entusiasmo y vanidad, altos ideales y excentricidades… Rossini compuso Il viaggio a Reims para las celebraciones del mismo evento histórico que aparece en la ópera. Esta obra ocasional y extravagante cuenta con nada menos que diez exigentes papeles principales y es la primera ópera que Rossini compuso para París. También fue la última en su lengua natal — una opera buffa tardía que se burla alegremente de los estereotipos nacionales (los huéspedes provienen de toda Europa) y parodia con humor autocrítico las convenciones de la ópera italiana. Apenas hay argumento, pero la producción de Barrie Kosky llena la obra de ingenio al estilo Feydeau, energía y slapstick erótico — ingredientes que, junto con la música electrizante de Rossini, prometen un torbellino de comedia y locura.

 

Argumento

Lugar: Hotel balneario "El lirio de oro" en Plombières-les-Bains de Francia

Época: 1825

 

Acto I

Escena 1: Introducción

La posadera Maddalena está descontenta con los preparativos realizados por los sirvientes para la llegada de la gente importante que está viajando a Reims para la coronación de Carlos X de Francia. ("Presto, presto... su, corraggio") Los sirvientes rechazan sus afirmaciones. El doctor del hotel, Don Prudenzio, anuncia que, debido a las llegadas próximas, el negocio normal en el balneario será suspendido. Los huéspedes del balneario se alegran y marchan. Comprueba con Antonio que se han seguido sus instrucciones sobre las comidas necesarias para los visitantes.

Madame Cortese, la propietaria del hotel, aparece. Lamenta que no podrá acudir a la coronación ("Di vaghi raggi adorno"), pero está deseando mostrar el hotel a los visitantes con la esperanza de que volverán algún día a tomar las aguas. Requiere especialmente que todo el mundo sea entusiasta sobre cada uno de los intereses específicos de los viajeros. Todo el mundo está de acuerdo, y se queda a solas.

Escena 2: Llegada de la condesa de Folleville

La condesa llama a su doncella, Modestina, y Madame Cortese va en su busca. Modestina aparece, y la condesa, preocupada porque su ropa todavía no ha llegado, pregunta por qué no ha habido una respuesta a una carta que ella había enviado. Modestina había confiado la carta al primo de la condesa, Don Luigino, quien inmediatamente llega para decir que la diligencia que había alquilado para llevar las cajas había tenido un accidente en el camino. La condesa se desmaya y Don Luigino pide ayuda.

Maddalena, Antonio, Don Prudenzio y los sirvientes llegan, junto con el barón Trombonok. Don Prudenzio y el barón discuten sobre cómo resucitar a la condesa, pero ella se recobra lo suficiente para lamentar la pérdida de sus ropas. ("Partir, o ciel! desio") Sin embargo, cuando aparece Modestina con una gran caja que contiene un bello sombrero de París, ella se alegra de que este al menos se haya salvado del accidente. ("Che miro! Ah! Quel sorpresa!") Todo el mundo sonríe ante este repentino giro de los acontecimientos, y todos salvo Antonio y el barón, se marchan.

Escena 3: Sexteto

Después de ponerse de acuerdo con el barón en los preparativos para la marcha del grupo por la tarde, Antonio se marcha. El barón no puede evitar reírse de la repentina recuperación de la condesa y de la locura del mundo en general. Se le unen Don Profondo, Don Álvaro, la marquesa Melibea, el conde Libenskof. Queda claro que Don Álvaro y el conde son rivales por el afecto de la marquesa. Todos esperan a los nuevos caballos que serán necesarios para seguir el viaje, pero Madame Cortese, quien ahora llega, dice que ella no puede entender por qué no han llegado. Álvaro y Libenskof discuten, las damas están alarmadas, y el barón y Don Profondo se entretienen por la idiotez de los amantes. ("Non pavento alcun periglio")

Se oye un preludio de arpa, y la poetisa Corinna canta fuera del escenario sobre el amor fraternal, para placer de todo el mundo. ("Arpa gentil")

 

Acto II

Escena 1: Aria de Lord Sidney

Madame Cortese aún está esperando el regreso de su sirviente Gelsomino con noticias de los caballos. Lord Sidney se acerca, y ella se lamenta de su poca disposición de acercarse a Corinna quien, ella está segura, corresponde a su amor.

Sidney, a solas, lamenta su situación. ("Invan strappar dal core") Su ánimo se levanta cuando las chicas cantan alabando a Corinna entran con flores, pero luego él está perturbado por las extrañas peticiones de Don Profondo de información sobre la ubicación de las antigüedades y se marchan.

Escena 2: Dúo de Corinna con el caballero Belfiore

A Profondo se le une Corinna y su compañero Delia. Corinna pregunta cuándo se va a ir el grupo, y él y Delia dejan a Corinna a solas mientras ellos se marchan a ver si los caballos han llegado.

A Corinna se le une el Caballero, quien declara su amor. ("Nel suo divin sembiante") Ella queda sorprendida y lo rechaza. El Caballero retrocede, esperando intentarlo de nuevo después, y Corinna vuelve a su habitación.

Escena 3: Aria de Don Profondo

Don Profondo, quien ha visto al Caballero con Corinna, refleja que la condesa sacará los ojos del Caballero si ella descubre lo que está haciendo. Luego vuelve su atención a enumerar los efectos de sus compañeros viajeros (tal como ha pedido el barón), señalando que sus posesiones tienden a resumir cada una las características de sus naciones. ("Medaglie incomparabili") Está deseando la próxima partida.

Aparece la condesa, buscando al Caballero. No está contenta cuando Don Profondo le dice que está rcibiendo una lección de poesía. Don Álvaro y el conde Libenskof se unen a ellos, preguntando por los caballos, y el barón, también, aparece, pareciendo angustiado. ¿Qué ha ocurrido? El resto de los viajeros llegan, y el barón presenta al correo Zefirino, quien está obligado a relatar que no se pueden conseguir caballos en ningún sitio, ni siquiera con dinero contante y sonante. ¡No habrá ningún viaje a Reims para la coronación!

Escena 4: Gran conjunto concertado para 14 voces

Todo el mundo está horrorizado. ("Ah! A tal colpo inaspettato") Pero aparece Madame Cortese con una carta de París. Don Profondo la lee en alto: el rey regresará de Reims en unos pocos días y habrá grandes festividades. Cualquiera que sea incapaz de llegar a Reims será consolado por un espectáculo aún más bello. La condesa se adelanta para invitar a toda la compañía a su casa de París para las celebraciones. Una diligencia los llevará al día siguiente, pero mientras tanto un gran banquete, con invitaciones al público, se celebrará en el Lirio dorado, pagado con el dinero que se gastaría en la coronación. Cualquier dinero que quede se dará a los pobres.

 

Acto III

Escena 1: Dúo para el conde y la marquesa

Cuando todo el mundo se ha ido, el Barón logra reconciliar al celoso Conde de Libenskof con la Marquesa Melibea. El Conde pide perdón a la Marquesa por su falta de confianza. Ella lo perdona y se restaura la armonía. ("D'alma celeste, oh Dio!")

Se marchan y la escena se cambia al jardín del hotel. Antonio y Maddalena aseguran que todo está preparado para el banquete. El barón ha comprometido una compañía de viaje para proporcionar entretenimiento con canto y baile.

Escena 2: Finale

Después del coro inicial ("L'allegria è un sommo bene"), el barón presenta una serie de breves canciones nacionales cantadas por cada uno de los viajeros, algunas de ellos musicadas con melodías bien conocidas ("Gott erhalte Franz den Kaiser" y "God Save the King"), y terminando con, primero, un himno francés (en alabanza de la Duquesa de Berry)[7]​ cantada por la Condesa Folleville y el Chevalier Belfiore, luego un rústico dúo tirolés para Madame Cortese y Don Profondo, y finalmente un solo improvisado para Corinna en uno de los diversos temas, mayormente franceses, sugeridos por cada viajero y extraídos de una urna. El tema ganador resulta ser, de manera bastante apropiada, "Carlos X, rey de Francia". La ópera termina con bailes y coros ("Viva il diletto augusto regnator" con la melodía de la Marche Henri IV).

 

 

Programa y reparto

ossia L’ALBERGO DEL GIGLIO D’ORO

Dramma giocoso en un acto (1825)

Libreto de Luigi Balochi, parcialmente basado en la novela Corinne, ou L’Italie de Madame de Staël

Nueva producción

 

Reparto

Cecilia Bartoli: Corinna
Marina Viotti: Marquesa Melibea
Mélissa Petit: Condesa de Folleville
Tara Erraught: Madame Cortese
Edgardo Rocha: Caballero Belfiore
Dmitry Korchak: Conde de Libenskof
Ildebrando D’Arcangelo: Lord Sidney
Florian Sempey: Don Profondo
Misha Kiria: Barón de Trombonok
Peter Kellner: Don Álvaro
Giovanni Romeo: Don Prudenzio
Helena Rasker: Maddalena
Rodolphe Briand: Zefirino
Rafał Pawnuk: Antonio
y otros

 

Equipo creativo

Gianluca Capuano: Director musical
Barrie Kosky: Director de escena
Rufus Didwiszus: Escenografía
Victoria Behr: Vestuario
Franck Evin: Iluminación
Christian Arseni: Dramaturgia

 

Ensembles

Chœur de l’Opéra de Monte-Carlo
Stefano Visconti, Maestro del coro
Les Musiciens du Prince — Monaco

Casa para Mozart

Cuando se hizo evidente que los ambiciosos planes para construir un escenario del festival en Hellbrunn no podrían llevarse a cabo , la idea nació de la transformación de las partes de los establos de la corte en un teatro . Después de un período de construcción que dura sólo cuatro meses una sala de fiestas provisional se construyó sobre la base de la gran escuela de equitación de invierno en 1925 que se abrió con Das Grosse Salzburger Welttheater . Sólo un año después, en 1926 , el arquitecto Clemens Holzmeister supervisó una primera fase de re- construcción de la sala de fiestas inadecuada provisional. Las adaptaciones se hicieron de nuevo en 1927 para que las óperas se pudo realizar : Fidelio de Beethoven fue la primera ópera que se realiza aquí .

El edificio era conocido como el Kleines Festspielhaus , y fue sometido a varias más fases de reconstrucción : en 1937 el auditorio dio un vuelco de 180 ° lo que significaba que era necesario para construir en una torre de la mosca para el área de backstage . Para que esto sea posible , el entonces gobernador de Salzburgo , Franz Rehrl , permitió que su lugar de nacimiento en el patio Toscanini para ser derribado . Benno von Arent rediseñó el salón del festival en 1939 y reemplazó los paneles de madera con estuco ornamentado en oro. Las líneas de visión insatisfactorios y problemas acústicos realizan una conversión más necesaria en los años 1962-1963 . Los arquitectos Salzburg Hans Hofmann y Erich Engels dieron el hall de la forma que tenía hasta el 2004 .

Durante muchos años, el Festival de Salzburgo había seguido sus planes de crear una "Casa de Mozart ", que en todos los aspectos ser adecuado para la realización de obras escénicas del compositor , con una excelente acústica y los mejores posibles líneas de visión desde todos los asientos . El auditorio tenía que ser a la vez íntimo , pero también tienen la suficiente capacidad de asientos. La tarea que parecía como la cuadratura del círculo se logró por el equipo de arquitectos Holzbauer y Valentiny : lo que se conocía anteriormente como el Kleines Festspielhaus fue transformado en tres fases de construcción desde septiembre de 2003 en una Haus für Mozart ( Casa para Mozart) . El auditorio de la Kleines Festspielhaus fue ensanchado , acorta y disminuye. Dos nuevos círculos de la audiencia fueron creados , que se extienden a ambos lados de la sala hasta el escenario. Esto crea el efecto de que el escenario está enmarcado por tres lados por la gente en el estado de ánimo festivo y no por las paredes desnudas.

En comparación con la situación anterior en el Kleines Festspielhaus los vestíbulos han sufrido grandes cambios . Las altas ventanas que se extienden en dos plantas ofrecen vistas desde el vestíbulo principal de la ciudad, y por las noches el interior iluminado del teatro crea una atractiva impresión . El vestíbulo principal está dominada por un alto muro de láminas doradas de 17 metros , a través de las aberturas de un perfil de la cabeza de Mozart hecha de cristal de Swarovski se pueden ver. La terraza por encima de la construcción de salas nunca había sido accesible al público desde su construcción en 1924 , y ahora, con el nuevo diseño , se ha convertido en parte del vestíbulo intervalo. La galería a continuación se hace predominantemente de vidrio y significa que el auditorio se abre en dos lados en lugar de sólo uno , como era la situación anterior . Así, las personas pueden salir directamente de la sala de fiestas en el magnífico entorno urbano .

El salón del festival en el techo, el SalzburgKulisse , se ha convertido en una gran atracción ( posible gracias a Gerhard Andlinger ) . El nombre en sí mismo ya sugiere la vista espléndida que ofrece desde allí hasta el centro del casco antiguo de Salzburgo. Este salón está decorado con paneles de madera de peral , los tapices de las alcobas son de Anton Kolig , contemporáneo de Anton Faistauer .

El Faistauer Foyer se ha convertido en una joya de la nueva casa ( hecho posible por Herbert Batliner ) : los frescos famosos de esta sala , que fueron creadas por el pintor Anton Faistauer Salzburgo en 1926 , se retiraron después de que los nazis entraron en Austria y algunos de ellos fueron destruidos deliberadamente . No fue sino hasta 1956 era posible volver a montarlos . Para la apertura de la Haus für Mozart fueron completamente restaurados , y arquitectónicamente el vestíbulo se ha vuelto a su diseño histórico originales.

En cuanto a la fachada exterior las proporciones del conjunto Holzmeister de los años 1924 a 1937 se han conservado . La impresión visual de la fachada se caracteriza por los prestigiosos puertas que se abren a la terraza que fueron diseñados por el escultor Josef Zenzmaier : creó tres relieves de bronce que se montan encima de los portales y representan escenas de Le nozze di Mozart Figaro , Don Giovanni y Die Zauberflöte . Las máscaras de piedra por Jakob Adlhart están ahora claramente visible sobre la entrada de la casa : esta se encuentra bajo la nueva extensa cubierta de hormigón decorado en pan de oro . A lo largo de todo el edificio superficies de hormigón rugosas se contrastan con la hoja de oro fino , creando así tensión estética .

Desde la zona de detrás del escenario una enorme puerta de hierro se abre hacia el patio Toscanini . Los seis relieves de hormigón montadas al Genies izquierda y derecha sosteniendo máscaras fueron retirados en 1938 pero reconstruida de nuevo en 1979 por su creador Jakob Adlhart . Encima de ellos es un órgano que se jugó para las actuaciones de Jedermann cuando tuvieron que ser transferidos de la Domplatz a la Festspielhaus debido al mal tiempo .

Para las celebraciones por el 250 cumpleaños de Mozart Mozart en el año 2006 se abrió la Haus für Mozart con el estreno de Le nozze di Figaro (conductor : Nikolaus Harnoncourt , director de escena : Claus Guth ) .

Eventos relacionados