AVANT ESTRENO PARA MENORES DE 30 - IL TRITTICO

Comprar boletos
Marzo 2022
Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Do

Il tabarro
Sinopsis

    Lugar: Una barcaza en el Sena en París.
    Tiempo: 1910.

Está cerca de la puesta del sol en París, y los estibadores trabajan descarga de barcazas de Michele. Giorgetta, la esposa de Michele, le pregunta a su marido si ella puede traer el vino a los trabajadores. Él está de acuerdo, pero no se une a ellos porque se niega su beso. Los estibadores comienzan a bailar al ritmo de la música de un organillo cerca y uno de ellos los pasos a pie de Giorgetta. Luigi, un estibador, baila con ella, y es evidente que hay algo entre ellos. Al enterarse del regreso de Michele reunión de los estibadores se rompe.

El trabajo escasea y Giorgetta y Michele discutir cuál de los estibadores que debiera ser rechazada; ella prefiere que sea alguien que no sea Luigi pesar de él que es la primera opción de Michele. Pronto la conversación se convierte en una pelea. La Frugola entra, en busca de Talpa, su esposo y uno de los estibadores. Ella muestra a todos los frutos de su recolección de residuos en París y regaña a los hombres por su consumo de alcohol. Luigi lamenta de su suerte en la vida, y La Frugola canta de su deseo de que algún día comprar una casa en el país en el que ella y su esposo puede retirarse. Giorgetta y Luigi cantar a dúo sobre el pueblo donde ambos nacieron.

Los estibadores salen a excepción de Luigi, que pide Michele despedirlo y le dejó fuera en Rouen, pero Michele le convence contra esto, diciendo que no hay suficiente trabajo en Rouen. Cuando están solos, Giorgetta pide Luigi porqué él pidió ser despedido; el par reconocen su amor. Ellos planean reunirse más tarde esa noche en la señal de un partido que se encendió a bordo. Por ahora Luigi parece decidido a matar a Michele y huir con Giorgetta.

Michele tarde recuerda con Giorgetta de los días antes de que su hijo murió y cómo podría cubrir los dos de ellos bajo su capa. Él está angustiado acerca de ser el doble de su edad; ella lo consuela, pero ella todavía no le va a besar, y se apaga.

Michele se pregunta en voz alta si Giorgetta sigue siendo fiel a él y reflexiona que podrían haber cambiado tanto. Revisa la lista de los hombres que han compartido en sus vidas, pero desestima cada uno de ellos como improbable. Michele enciende su pipa y Luigi, viéndolo desde lejos, piensa que es señal de Giorgetta. Regresa a la barcaza y se enfrenta a Michele. En la lucha que siguió, Michele pone la mano y fuerzas Luigi superior a confesar su relación antes de matarlo y esconder el cuerpo debajo de su capa. Giorgetta regresa a la barcaza, remordimiento fingiendo, y Michele se abre ampliamente la capa para revelar su amante muerto.

Suor Angelica
Sinopsis
Geraldine Farrar como Suor Angelica y Flora Perini como Zia Principessa en el estreno mundial de 1918 Suor Angelica

    Lugar: Un convento cerca de Siena.
    Tiempo: La última parte del siglo 17.

La ópera se abre con escenas mostrando aspectos típicos de la vida en el convento - todas las hermanas cantan himnos, el Monitor regaña dos despidos hermanas, todos se reúnen para la recreación en el patio. Las hermanas se regocijan porque, como la maestra de novicias explica, esta es la primera de las tres noches que se producen cada año cuando el sol poniente golpea la fuente con el fin de convertir su oro agua. Este evento hace que las hermanas de recordar Bianca Rosa, una hermana que ha muerto. Sor Genoveva sugiere vierten un poco de agua "de oro" en su tumba.

Las monjas discutir sus deseos. Mientras el Monitor cree que cualquier deseo en absoluto está mal, Sor Genoveva confiesa que desea ver corderos otra vez porque ella solía ser una pastora cuando ella era una niña, y la hermana Dolcina desea algo bueno para comer. Sor Angélica afirma no tener deseos, pero tan pronto como ella lo dice, las monjas comenzar chismes - Sor Angélica ha mentido, porque su verdadero deseo es tener noticias de su familia rica y noble, a quien no ha escuchado de en siete años. Los rumores son que fue enviada al convento en el castigo.

La conversación es interrumpida por la enfermería de la hermana, que mendiga Sor Angélica para hacer un remedio herbal, su especialidad. Dos tourières llegan, trayendo suministros al convento, así como la noticia de que un gran entrenador está esperando afuera. Sor Angélica se pone nervioso y molesto, pensando con razón, que alguien en su familia ha ido a visitarla. La abadesa Sor Angélica castiga por su emoción inapropiada y anuncia al visitante, la princesa, la tía de Sor Angélica.

La princesa explica que la hermana de Angélica se va a casar y que Angélica tiene que firmar un documento renunciando a sus pretensiones a su herencia. Angelica contesta que ella se ha arrepentido de su pecado, pero no puede ofrecer todo en sacrificio a la Virgen - no puede olvidar el recuerdo de su hijo ilegítimo, quien fue separado de su hace siete años. La princesa en un principio se niega a hablar, pero finalmente se informa a Sor Angélica que su hijo murió de fiebre hace dos años. Sor Angélica, devastada, firma el documento y se derrumba en lágrimas. La princesa se va.

Sor Angélica es tomado por una visión celestial - ella cree que oye a su hijo llamando a su a su encuentro en el paraíso. Ella hace un veneno y lo bebe, pero se da cuenta de que en suicidarse, ella ha cometido un pecado mortal y ella misma ha condenado a la separación eterna de su hijo. Ella nos lleva a la Virgen María por la misericordia y, mientras ella muere, ella ve un milagro: aparece la Virgen María, junto con el hijo de la hermana Angélica, que corre a abrazarla.

Gianni Schicchi

Sinopsis

    Lugar: Florencia
    Tiempo: 1299.

Como Buoso Donati yace muerto en su cortina cama con dosel, sus familiares se reúnen en torno a llorar su muerte, pero son realmente más interesados ​​en el aprendizaje de los contenidos de su voluntad. Entre los presentes son sus primos Zita y Simone, su mala relación Betto hermano-en-ley, y el sobrino de Zita Rinuccio. Betto menciona un rumor que ha oído que Buoso ha dejado todo a un monasterio; esto molesta a los demás y precipita una frenética búsqueda de la voluntad. El documento se encuentra por Rinuccio, quien confía en que su tío le ha dejado un montón de dinero. Él retiene la voluntad momentáneamente y pide Zita para permitir que se case con Lauretta, hija de Gianni Schicchi, un recién llegado a Florencia. Zita responde que si Buoso les ha dejado rico, puede casarse con quien le plazca; ella y los otros familiares están ansiosos por comenzar a leer el testamento. Un feliz Rinuccio envía poco Gherardino a buscar Schicchi y Lauretta.

Mientras leen, los peores temores de los familiares se dieron cuenta pronto; Buoso de hecho ha legado su fortuna al monasterio. Se rompen en la aflicción y la indignación y recurren a Simone, el presente más antiguo y un ex alcalde de Fucecchio, pero pueden ofrecer ninguna ayuda. Rinuccio sugiere que sólo Gianni Schicchi puede aconsejar qué hacer, pero esto es despreciado por Zita y el resto, que se burlan de los orígenes humildes de Schicchi y ahora dicen que el matrimonio con la hija de un campesino como es fuera de la cuestión. Rinuccio defiende Schicchi en un aria "torto Avete" (Te equivocas), después de lo cual Schicchi y Lauretta llegan. Schicchi capta rápidamente la situación, y Rinuccio le pide ayuda, pero Schicchi se groseramente dijo por Zita "estar fuera" y llevar a su hija con él. Rinuccio y Lauretta escuchan en la desesperación como Schicchi anuncia que va a tener nada que ver con este tipo de personas. Lauretta hace una última súplica a él con "O mio babbino caro" (Oh, mi querido papá), y él está de acuerdo en mirar la voluntad. Tras el doble escrutinio y concluyendo que nada se puede hacer, una idea que se le ocurre. Él envía a su hija fuera para que ella será inocente de lo que sigue.
Una puesta en escena de altura que representa a una habitación grande con medievales imágenes, patrones y motivos en las partes superiores de las paredes. A la izquierda, hay una alcoba y dos juegos de puertas. En la parte posterior es una pantalla de alto y una cortina cama con dosel elaborado que contiene un hombre en prendas de vestir y una copa de dormir. A la derecha hay un escritorio de madera de altura con una imagen religiosa en un marco gótico de lado, cerca de una pequeña escalera que conduce a una puerta del balcón. Siete hombres (dos de ellos comerciantes), tres mujeres y un niño, todos con ropas medievales, están de pie o sentados alrededor de la sala escuchando un hombre de aspecto importante que está leyendo un documento a carcajadas.

En primer lugar, Schicchi establece que nadie más que los presentes sabe que Buoso está muerto. Luego ordena al cuerpo trasladado a otra habitación. Un golpe anuncia la llegada del médico, Spinelloccio. Schicchi se oculta detrás de las cortinas de la cama, imita la voz de Buoso y declara que se siente mejor; le pregunta al médico para volver esa noche. Con que nunca ha perdido un paciente, Spinelloccio aparta. Schicchi entonces revela su plan en el aria "Si dal corre notaio" (Corre al notario); que se crea en la mente del médico que Buoso sigue vivo, Schicchi se disfrazarse Buoso y dictar un nuevo testamento. Todos están encantados con el esquema, y ​​importune Schicchi peticiones particulares de diversas pertenencias de Buoso, el más preciado de los cuales son "la mula, la casa y los molinos de Signa". Una campana suena funerarios, y todo el mundo teme que la noticia de la muerte de Buoso ha surgido, pero resulta que la campana está tocando para la muerte del siervo morisco de un vecino. Los familiares están de acuerdo en dejar la disposición de la mula, la casa y los molinos a Schicchi, aunque cada uno a su vez le ofrece un soborno. Las mujeres le ayudan a ponerse ropa de Buoso mientras cantan el trío lírico "Spogliati, Bambolino" (Desnúdate, niño pequeño). Antes de ocupar su lugar en la cama, Schicchi advierte la empresa de la grave castigo para las personas que hayan falsificado un testamento: exilio de Florencia, junto con la pérdida de una mano.

El notario llega, y Schicchi comienza a dictar el nuevo testamento, declarando previo será nulo y sin efecto. Para satisfacción general que asigna los legados de menor importancia, pero cuando se trata de la mula, la casa y los molinos, ordena que estas dejarse a "mi amigo fiel Gianni Schicchi". Incrédulo, la familia no puede hacer nada mientras que el abogado esté presente, sobre todo cuando Schicchi astutamente les recuerda a las sanciones que el descubrimiento de la artimaña traerá. Su arrebato de rabia cuando las hojas de notario es contrarrestado por un dúo de amor de Lauretta y Rinuccio "Lauretta mia"; ahora existe ningún impedimento para su matrimonio, ya que Schicchi puede proporcionar una dote completa. Schicchi persigue a los familiares de lo que ahora es su casa, y cuando vuelve gradas se trasladó a la vista de los dos amantes. Se vuelve a la audiencia y les pide que de acuerdo en que hay un mejor uso se puede encontrar para la riqueza de Buoso. Aunque el poeta Dante le ha condenado al infierno por este truco, Schicchi pide a la audiencia que le perdonara la luz de "circunstancias atenuantes".

Programa y reparto

La Monnaie

El Théâtre Royal de la Monnaie es un teatro de ópera en Bruselas, Bélgica. Ambos nombres se traducen como Teatro Real de la Casa de la Moneda.


Hoy en día, la Ópera Nacional de Bélgica, una institución federal, toma el nombre del teatro en el que se encuentra. Por lo tanto, la Monnaie o de Munt se refiere tanto a la estructura como a la compañía de ópera.


Como principal teatro de ópera de Bélgica, es una de las pocas instituciones culturales que recibe apoyo financiero del gobierno federal de Bélgica. Otros teatros de ópera en Bélgica, como la Vlaamse Opera y la Opéra Royal de Wallonie, son financiados por los gobiernos regionales.

Johan Jacobs
©
Eventos relacionados